*
*
דיסטופייה.
חכו רגע, אל תלכו. לפעמים הגדרה של ספר היא מתעתעת. אז תראו מה אין בספר:
אין בו עתידנות.
אין בו תאורי מחלה ממנה מתו 99.75% מתושבי העולם.
אין בו ליהוג פילוסופי על חוליי האנושות המודרנית.
אין בו קונספירציה על "נשק יום הדין" שמפתחיו איפשרו לו להרוג את רוב אוכלוסיית העולם, כי הסופרת היא קנדית, לא אמריקאית.
אין בו זומבים, מתים מהלכים, אנשי זאב, ערפדים או אימה.
זה לא מדע בדיוני!
בעולם שנותר כמעט ריק מתושביו האנושיים, נעה קבוצת אנשים ממקום למקום. כמה קרונות נגררים על ידי סוסים, קבוצת אנשים - חלקם נגנים עם כלי הנגינה שלהם, המנגנים יצירות מוסיקה קלאסית בעיקר, חלקם שחקנים המעלים בעיקר מחזות של שייקספיר - אולי עם קשר למגיפה הגדולה בלונדון בעקבותיה הוא כתב, כנראה, חלק מיצירותיו. הם נעים ומגיעים להתיישבויות זעירות של אנשים, הממוקמות בתחנות דלק ומקומות ריענון של נהגי משאיות לשעבר, בחנויות גדולות במרכזים מסחריים לשעבר, ומופיעים בפני המתיישבים בהם, המותשים מעבודה קשה וצורך לשרוד בתנאים בהם:
אין חשמל.
אין גבולות, חוקים, משטרה.
אין טיפול רפואי, אנטיביוטיקה, תוספי תזונה.
אין אינטרנט, טלויזיה, חדשות, ידוענים. אין רשתות חברתיות.
אין מזון מלבד מה שאתה צד/דג/מלקט.
אין מטוסים, רכבות, אוטובוסים. אין מנועים.
הרומן שונה בכל קנה מידה. הסופרת השכילה לאפשר לנו אבחנת MRI על זמן וזכרונות. הקורא פוגש את אותה סצינה - וגם את אותן דמויות - בחתכים שונים של זמן, זווית ראייה והבנה ובקטעים מפוררים של זיכרון אנושי. והנה כמה דברים שיש בסיפור הזה:
יופי. לפעמים עד כאב.
זיכרונות הנארגים בעדינות כה רבה, שנראים כמו תחרה עדינה, שקופה למחצה.
קשרים אנושיים הנבנים גם על הריסות וגם נגד כל הסיכויים. תקווה.
אמנות ומוסיקה שישרדו אסון, כי לדעתה של סנט ג'ון מנדל (ושל "מסע בין כוכבים" משם לקוח הציטוט) הישרדות לא תספיק.
הספר אחז בי בכבלי קסם ולא הירפה גם כשסיימתי אותו. הוא מצליח לגרום לקורא לראות את היופי שיש ביצירה האנושית, את התקווה שבעצם היצירה הזו. את הקשרים המפותלים שיש בין בני האדם (שש פעימות ותגיע לכל אדם על כדור הארץ? ואורן נהרי בביקורתו על הספר בוואללה טבע את המונח "בסוף כולנו רחוקים רק שש ארוחות חמות מלאכול אחד את השני")
אמילי סנט ג'ון מנדל היא סופרת ממוצא קנדי שחיה היום בניו יורק. זה ספרה הרביעי. הוא זכה (בצדק, לדעתי) בפרסים ומועמדויות נחשבות. הוא הראשון מספריה המתורגם לעברית ואשמח לקרוא עוד ממה שהיא כותבת.
יצאתי מהספר הזה שונה משהייתי כשנכנסתי אליו.


















