לא נטשתי אותו. אני מציינת את זה כי לאורך כל הקריאה שקלתי זאת בכובד ראש. לא נטשתי אותו כי בזמן האחרון נטשתי כמה, ולא רציתי להפוך לנוטשת סדרתית. אז נשארתי. לעתים היה מעניין. לרוב היה תפל ומלא בסטיריאוטיפים ובתפיסות רומנטיות שאבד עליהן הכלח.
הסיפור דווקא נראה טוב בהתחלה: ז'וז'פין שהיא אשת איש מפרברי פאריס, בעלת עודף משקל וחוסר ביטחון עצמי, נשואה לבעל שבוגד בה, אם לבת מתבגרת שמזלזלת בה ודוחה אותה, ולבת בת 9 שהיא עדיין "התינוקת", אחות לאחות יפהפייה, מוצלחת ועשירה, בת לאם מרשעת שבעצמה נישאה בגלל כסף, והיא משפיטה את בעלה העשיר-אך-נחות-ממנה, ויש עוד. אפילו לסינדרלה היו כמה יתרונות, שלז'וז'פין המסכנה אין.
ז'ו העלובה המשוועת לפירורי חיבה מצד בתה המתבגרת, שאינם מגיעים אלא אם הבת זקוקה למשהו מאמה הכנועה. היא מנסה לחנך את בתה הצעירה תוך פיזור פניני חינוך מקובלים ("הכסף אינו הדבר החשוב ביותר") ו"חינוך מיני" שהיה מתאים לארצות הברית בשנות החמישים של המאה הקודמת.
עלילת הספר מתארת לכאורה איך ז'וז'פין הופכת משלולית לנסיכה (בערך) בעזרת עבודה קשה, כישרון, השכלה ומשיגה גם את הפרס הגדול - מחזר שחושב שהיא שווה משהו... והנה חזרנו לשנות החמישים.
כל הסיפור טבול בחוסר אמינות כה רב, הדמויות הן חד מימדיות, הטובות - ממש מלאכיות. הרעות ממש רעות. ואני תוהה מאיפה הגיעו התאורים המופרכים - למשל התאור של הגבר המובטל, הלובש את חליפתו הטובה ויוצא החוצה(!) לשחק עם עצמו שחמט, מחליף מקום בתורות, מעודד את עצמו ושותה לכבוד המנצח...
הספר הזה הוא רב מכר והראשון בטרילוגיה שכתבה פנקול. החלק הזה הוא בן 550 עמודים שנראה כי נכתבו בלי שום בקרה: הסיפורים נשפכים לפנקול מהשרוול. לאט לאט אני מאבדת תקווה לגבי הספרות מצרפת - כל מה שקראתי בשנים האחרונות משם היה מאכזב. ואולי אלה ההוצאות שמעדיפות לתרגם את ההצלחה המוכחת ולא להסתכן בכישלון מסחרי, מי יודע? אני, כנראה, אתפתה גם בפעם הבאה...
















