הפסקאות הראשונות בביקורת עלולות להיות קשות לקריאה, ראו הוזהרתם.
*************
זה קרה לפני עשרים שנה, בבוקר יום קייץ נאה. המתנתי במכונית שלי ברמזור אדום. השמש זרחה אבל עוד לא קפחה. הציפורים ודאי צייצו, אבל אני לא שמעתי אותן, כי התבוננתי פנימה ולא החוצה: הייתי בדרך לבחינת התואר השני, מנסה להריץ בראש את כל השאלות האפשריות שחברי הוועדה עשויים לשאול אותי, מוודא שיש לי תשובות.
פתאום, מזוית עין שמאל, קלטתי מראה מוזר. מישהו הטיל בצד השני של הכביש בובת-אדם גדולה לחלל האוויר. "למה שמישהו יזרוק ככה בובה באמצע הכביש?", ניפק המוח שלי מחשבה טפשית. בעודי מסב את ראשי, נחתה הבובה על הכביש. מייד אחריה, ובסמוך אליה, נחת זוג-משקפיים. אחר-כך נחת לו ברכות גם עיתון, מנופף בכנפי דפיו. ורק אז הצליח מוחי לעכל. זו לא הייתה בובה, זה היה אדם.
שבריר-שנייה אחר-כך העניקה לי המציאות עוד מנה קשה לעיכול. האוטובוס, שפגע באדם והעיפו באויר, המשיך בנסיעתו ודרס את אחת מרגליו. גלגלים ימניים-קדמיים עלו, גלגלים ימניים-קדמיים ירדו. גלגלים ימניים-אחוריים עלו, גלגלים ימניים-אחוריים ירדו. רגלו התנפחה למימדים בל-יאומנו והפכה סגולה, ממש בן-רגע. חשתי אימה ומועקה גדולה, כמו שחש כמעט כל אדם, אני מניח, כאשר מתחוור לו באופן מוחשי כי האדם ואיבריו הינם חומר ככל חומר, בלי שום הנחות. אבל כל כמה שהשניות הקשות האלו שרטו במוחי תמונה שלא תשכח, מה שקרה בהמשך נחרט בי אפילו חזק יותר.
האוטובוס עצר מטרים ספורים אחר-כך. הנהג והנוסעים נותרו ספונים והמומים בתוכו. גם המכוניות בצד הכביש בו הייתי אני נותרו במקומן, כשנוסעיהן (ואני בכללם) קופאים במושביהם. האיש שכב מוטל קרוב לשפת המדרכה, מה שהותיר די מקום למכוניות להוסיף ולנסוע בצד השני של הכביש. והן נסעו. שניות ארוכות חלפו להן מכוניות על פניו ולא עצרו. שניות ארוכות עמדו מכוניות בצד הכביש שלי ונוסעיהן נציבי מלח. שניות ארוכות נותר האוטובוס בדלתיים סגורות. אני לא יודע כמה שניות חלפו כך, כי כאשר המציאות מהממת אותך ברצף מהיר של אירועים קשים זרימתו של הזמן משתנה. אולי היו אלו חמש שניות, ואולי שלושים. דומה היה שאיש אינו מעז לסטות ממסלולו – היושבים יושבים, העומדים עומדים והנוסעים נוסעים – שמא איזושהי התייחסות לאסון תכניס אותו סופית לגדר המציאות. אולי, אם כולנו נכחיש בחדלון-תגובה את מה שראינו, יתברר כי היה זה רק חלום רע. כתום הפרק הסוריאליסטי הזה, נעצר אופנוען לצד האיש, השליך את אופנועו הצידה והחל לבצע החייאה. או-אז, החלה גם התנועה בצד שלי לנוע. מישהו לקח אחריות, איש-איש לענייניו.
סיפרתי את פרטי התאונה הזו לאנשים רבים. אבל את העיקר לא סיפרתי – את מה שחשבתי והרגשתי. למה לא נחלצתי לעזור? טוב, לא למדתי החייאה, מה כבר יכולתי לעשות... איך יכולתי להמשיך אחר-כך כאילו כלום לבחינת הגמר? איך אפשר להמשיך בשגרת היום כשבן-אדם נדרס מולך למוות? מה זה כבר היה עוזר אם הייתי נכנס להלם... תמונות המקרה הזה עברו לי בראש מאות פעמים מאז. אבל, האם הזדעזעתי "מספיק"? האם מה שהרגשתי היה בעוצמה "נורמלית"? האם זה שהמשכתי בשגרת יומי זה "סביר"? את זה לא חלקתי עם אף אחד. אפילו לעצמי לא ביררתי עד הסוף, השארתי את סימני השאלה טמונים במגרה סגורה בהיפוקמפוס שלי. אבל עכשיו, אחרי עשרים שנה, "חייבים לדבר על קווין" פתח לי את המגירה.
ליונל שרייבר, המחברת, היא טיפוס יוצא-דופן. וויקי סיפר לי שהיא נולדה בשם "מארי אן". בגיל 15 היא הרגישה שהיא Tomboy ושהיא תהיה שלמה יותר עם שם של בן, ושינתה את שמה הפרטי ל"ליונל". כמה אומץ נדרש לזה, ועוד בגיל ההתבגרות, גיל נון-קונפורמיסטי לכאורה אבל, למעשה, הגיל הכי קונפורמיסטי שיש, כשנדמה לך שחיים ומוות תלויים במה שחושבים עליך בני גילך.
וגם לכתיבת הספר הזה, שנדחה ע"י 30 בתי הוצאה טרם שפורסם, נדרש אומץ רב. זהו רומן מכתבים אותם כותבת אווה חצ'טוריאן לבעלה אחרי שבנם, קווין, ביצע טבח מתוכנן היטב בבית ספרו. הוא עוסק בשאלות אנוש יסודיות נוקבות: האם יתכן שהרשע מולד? האם המחיר אותו אנו משלמים, במטבע של זוגיות וקריירה, כשאנו נכנעים לפיתויי ה"גנים האנוכיים" שלנו להשתכפל אינו גבוה מדי?
אין הרבה אנשים שיש להם את האומץ להתבונן לעצמם בלבן של העיניים גם כאשר הדמות הניבטת מולם במראה היא מכוערת, פתטית, בוטה, מגעילה, לא-מוסרית. אבל, בעצם, אולי לרוב אין כאן כל כיעור וחוסר-מוסריות. אולי הבעייה היא שאנחנו שופטים את עצמנו על פי מוסכמות חברתיות צבועות או, לכל הפחות, לא מציאותיות: אנחנו לא מלאכים. אנחנו פשוט בני-אדם (וגם זה, רק במקרה הטוב). ושרייבר חושפת את הפער הזה שבין המוסכמות המלאכותיות לבין מה שאנחנו באופן נפלא. הנה דוגמה אחת מני-רבות שפתחו לי את אותה מגרה סגורה, ציטוט מתוך מכתב של אווה, גיבורת הרומן לבעלה: "כולנו מצפים לכך שבנסיבות מסוימות ננהג באופן מסוים... נעלוז ונשמח אם מישהו יחליט לערוך לכבודנו מסיבת הפתעה, ואם אחד מהורינו ימות, נחוש אבל כבד. יתכן שהציפיות הטמירות האלו טומנות בחובן חשש שמא ברגע האמת נחוש שנבצר מאיתנו להגיב כמצופה... אני תוהה שמא הפחד הטמיר והכמוס הזה טורד את מנוחתנו יותר מן החשש מפני חדשות רעות, שכן הוא עלול להעיד על כך שאנו בבחינת מפלצות חסרות רגש.... במהלכו של הקשר שלנו פיעם בקרבי חשש טורדני: שאם יקרה לך משהו, אני אתרסק. ובה בעת העיב על התחושה הזו צל כבד, מעין פחד סמוי הנובע ממעמקים שאני לא אתרסק, אלא אחליט לצאת למשחק סקווש נינוח בשעות אחר הצהריים." הללויה.
ספר נפלא, ספר מטלטל, ספר קשה, ספר אמיתי. כמו שכתב מבקר-קולנוע אחד על "בלתי-נסלח" של קלינט איסטווד אחרי שיצא לאקרנים: "קלאסיקה מיידית". אם אתם יכולים לקרוא את הספר במקור האנגלי עדיף, כי התרגום לעברית והעריכה רשלניים, והטקסט רצוף טעויות. אבל העוצמה של הטקסט כה גדולה, שזה לא ממש יפריע. אתם חייבים, אבל ממש חייבים לקרוא את "חייבים לדבר על קווין".
![חייבים לדבר על קווין [עטיפת הסרט]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers4/44819.jpg)
















![הפיל נעלם [מהדורת 2013]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers96/966559.jpg)