אחחח, אין כמו להירגע מקשיי היום-יום שלנו באמצעות נבירה בצרותיהם של אחרים... זה בטח שאול מאיזו תיאוריה פסיכולוגית ידועה ואני סתם עוסק פה בניכוס נכסים, אבל אניוויי: חזרתי אל הספר האדיר הזה אחרי מרתון מקרי (?) עם האישה, של כמה סרטי קולנוע איכותיים מבית היוצר של מירמקס/וינשטיין (הסיפור האישי של שני החברה' היהודיים האלה, הרווי ובוב, עם ענייני ההקמות-מכירות שלהם, ראוי לבדו לסדרה עלילתית. במינימום), בעיקר "נערת בולין האחרת" ו"אליזבט", שבסופו החלטתי לקחת את העסק עוד כמה מאות שנים אחורה ולשוב אל "אייבנהו" הנפלא, גם אם יאמרו לי עוד מאה פעמים שבזמן כתיבתו, נחשב הספר הזה במקסימום למשהו מז'אנר ה-Pulp Fiction, המקבילה מהמאה ה-20, ושמחברו, סר וולטר סקוט, שקד עליו בעיקר כדי לצאת מחובות כבדים שאליהם נקלע. טיפ טריוויה קטן: בסוף הוא מת (סקוט, לא אייבנהו. בעצם גם אייבנהו, אבל זה לא קשור לכאן), אך הצליח להחזיר את חובותיו לנושיו כעבור מספר שנים, אשכרה מהקבר. איך זה נשמע לכם בתור סטארט-אפ?!...
עוד מטרד להוריד מסדר היום: לא מצליח להבין מי קבע בארץ שאייבנהו הוא רומן המיועד לגיל הנעורים ומדוע? נהפוך הוא! גם אם 'זכה' בעברית לתרגומים 'בשפה קלה' (של הפיפטיז, כן?!) ומאוחר יותר הוכנס בתרגום חדש (שוב, 'בשפה קלה') לסדרת הנעורים "מרגנית" של זמורה-ביתן, מדובר עדיין ברומן המעלה סוגיות שאינן משקפות בהכרח את מנעד תחומי העניין הפופולאריים של גיל היעד לכאורה (מדבר על עצמי, תירגעו!) כגון - נאמנות לשליט ועד לאן תיקח את זה; שווים של חייך ביחס לסבך תארי האצולה מסביב; ובעיקר-בעיקר - 'הנקודה היהודית', הראויה ללא ספק לפסקה נפרדת.
ובכן - מה הופך את "אייבנהו" לרומן מרתק מבחינה רעיונית מעבר לעובדה שהוא כתוב נהדר לטעמי ובדיעבד ידוע שהיה פורץ דרך בכל הקשור לסגנון הספרותי המכונה 'רומן היסטורי'? במשפט אחד: הנחישות של וולטר סקוט להביע 'עמדה אחרת' ובעיקר חוצה עידנים ביחס ליהודים – קודם כל כשמדברים על מיקום העלילה בימי הביניים, תקופה שבה ידעו קהילות ישראל פוגרומים איומים, רק משום שנמצאו במקרה על נתיבי השיוט של 'משחררי הקבר הקדוש', בדרכם הרועשת לירושלים; אבל גם ביחס לימיו שלו, של וולטר סקוט, אנגליה-סקוטלנד של ראשית המאה ה-19, תקופה שבה מחזות בעלי נימה אנטישמית כמו "הסוחר מונציה" של שייקספיר זכו לעדנה מחודשת ולפופולאריות שצוינה בספרי ההיסטוריה. עד כדי כך. והנה מגיע הוולטר סקוט הזה, ומציג את היהודים באור אחר ושונה: יצחק מיורק הוא שאוסף מקהילות ישראל ברחבי אנגליה את הכופר הכבד שנדרש לשחרורו של ריצ'ארד לב הארי משוביו אצל ליאופולד מלך אוסטריה; בתו רבקה היא התגלמות טוב הלב האנושי והנשי, שעה שהיא מוכנה לוותר על תכשיטי אמה המנוחה לטובת קניית הנשק, השריון והסוס שנדרשים לאייבנהו במטרה ללחום באבירים הנורמנים. אח"כ היא גם חובשת את פצעיו, מלווה את החלמתו וגורמת לו כמעט לשקול את אהבתו רבת השנים לליידי רווינה... צופי הסרט האדיר של ריצ'ארד תורפ מ-1952 לא ידעו גם הם במי לבחור – בגו'אן פונטיין (רווינה) או באליזבט טיילור (רבקה), למרות שאובייקטיבית (ח) זה לא כ"כ מסובך... בעברית קלה: אופן הצגת היהודים בספר "אייבנהו" הוא לבדו הופך את הרומן למרתק ולראוי לקריאה בכל גיל. משפט המחץ שלו שבו עשיתי שימוש נרחב (מודה) בשיעורי חברה בימים שעוד התיימרתי לחנך, הוא תשובתו של נושא-הכלים וומבה לזעזוע שמביעים האבירים הנורמנים על כניסתו של יצחק מיורק לחדר האוכל של סדריק הסקסוני (אביו של אייבנהו); הוא אומר להם - "על כל יהודי שאינו נוצרי, אראה לכם נוצרי שאינו נוצרי"... דמעות בעיניי ולא כמטפורה. בסצנה אחרת, אייבנהו שלא מבין את פרץ הנדיבות של רבקה אומר לה - "האם את אוהבת את אנגליה?" והיא משיבה לו - "כלום אסיר אוהב את כלאו?!"... דמעות אני אומר לכם !
מעניין במסביב:
1. יש הטוענים כי אייבנהו ורובין הוד הנם שתי גרסאות לאותו סיפור; שהרי לא יתכן ששני גיבורים שונים אספו את הכופר לשחרורו של ריצ'ארד... למרות זאת, דמותו של רובין הוד מופיע בספר אייבנהו...
2. באייבנהו הגיבורה הנשית היא, כאמור, ג'ואן פונטיין, שחקנית איכותית ומוערכת, שנפטרה לא מזמן בגיל 96; אחותה הבכורה, אוליביה דה-הווילאנד, היא השחקנית הראשית בסרט רובין הוד (מגלמת את ליידי מריאן) והיא כיום השחקנית האחרונה מתור הזהב של הוליווד שעודה בחיים: היא בת 100 (!) וחיה באושר בפריז... הלוואי עליכם.
לקרוא ולצפות !
![אייבנהו [מהדורת מרגנית]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers4/43035.jpg)
















