אף על פי שזכיתי לחיות את שנות השמונים, הייתי אז עדיין ילד רך בשנים ולא הערכתי את העידן הזה, שהיום מסתכלים עליו אחורנית בערגה. את שנות ההתבגרות שלי העברתי בשנות התשעים, שנים של ציניות ודיכאון קליני (סדרה כמו "סיינפלד" לא הייתה זוכה להצלחה בתקופה אחרת).
"שחקן מספר אחת", או בשמו המקורי והמוצלח הרבה יותר, "READY Player ONE", עושה כבוד ענקי לשנות השמונים, אך יותר מכך, הוא מכניס אל תוך עולם הספרות את תרבות הגיימינג, וחוזר אל השורשים שלה - משחקי הוינטג' של ה"אטארי" וה"קומודור" הישנים.
הספר משתייך לסוגת הסייברפאנק, תת ז'אנר במדע בדיוני שמתעסק בעולמות טכנולוגיים מאוד, שעל אף הטכנולוגיה המפותחת שלהם, האנושות שרויה בהם במצוקה גדולה, אנשים חיים בעוני, עם ניכור וציניות וחוסר אמון זה בזה, כל אחד חי למען עצמו, והטכנולוגיה שולטת בכולם ומונעת את החופש האישי.
העלילה פשוטה למדי, וכביכול לא מחדשת הרבה על סיפורים שאנו מכירים - העידן הוא עידן טכנולוגי מאוד, אך כיאה לז'אנר, הסבל האנושי הנו גדול. הנחמה היחידה של בני האדם היא רשת חברתית מקוונת ומאוד מפותחת בשם אואזיס, שהתחילה בתור משחק מחשב בסגנון של מציאות מדומה אך הפכה בהמשך לתחליף לחיים עצמם. לכל אחד, גם לעניים ביותר, יש משקפיים ממוחשבות וכפפות חישה, וכולם בורחים מהעולם האפרורי והמנוכר של המציאות האמיתית אל עבר העולם הירוק והפורה של הרשת המקוונת, שם כולנו יפים, בריאים, שריריים וחטובים.
האירוע המחולל של הסיפור הוא מותו של ענק המחשבים שיצר את הרשת הזו. מיד לאחר מותו משתחרר סרטון ובו הזמנה למצוא אוצר חבוי ברשת, שמי שימצא אותו צפוי לרשת את הונו האדיר של הענק, ולזכות בתהילת עולם. הסיפור מצטמצם ומתמקד בגיבור אחד, נער אשפתות שחי עם משפחתו העלובה במחנה פליטים עתידני, שמקדיש את חייו למציאת האוצר. המסע הזה ייקח אותו דרך תחנות שהטמין יוצר הרשת, שכוללות בין השאר שחזורים למשחקי ווידאו ישנים וסרטי קאלט.
חלקו העיקרי של הסיפור עוסק בהתנהלות סביב משחקי הווידאו והערצה לכל המוטיבים הקשורים אליהם ולתרבות הגיקים בפרט.
הסיפור זורם, ומתואר באופן גרפי מאוד, דבר אשר מעיד על כוונותיו של המחבר להפוך את הספר לסרט (ולאחר שהספר הפך לרב מכר אכן מסתבר כי נעשה סרט בצלמו ודמותו) ולהערכתי צפויים גם משחקים על פי הספר והסרט.
הספר משתדל מאוד להיצמד לז'אנר הסייברפאנק ולפעול לפי הכללים של הז'אנר, ובדרך גם חולק כבוד ליצירות סייברפאנק קדומות יותר. ההתמקדות בגיבור הנערי ובכלל בדמויות נוספות שמחפשות את האוצר, ורובן הנן ילדים ונערים, היא תמוהה, שכן אם אכן העולם המתואר הוא עלוב כל כך, והגישה לטכנולוגיה זמינה מאוד ואינה רק נחלתם של ילדים ונערים, הרי שהיינו מצפים גם ממבוגרים שנאבקים בעוני לצאת למסע אחר האוצר. לכן ההתמקדות בגיל הצעיר משקפת ככל הנראה את קהל היעד שבו מתמקד המחבר.
הספר אינו יצירת מופת, אבל הוא זורם ומהנה מאוד. לטעמי דווקא החלקים בהם הגיבור מתנתק מאואזיס ומתנהל בעולם האמיתי והדיכאוני, דווקא הם הטובים ביותר בספר.
יש לי גם הסתייגות קלה בנוגע לתרגום - בסיפור המקורי האוצר מבכונה "ביצת פסחא" וכולל משחקי מלים סביב העניין הזה. כאן הוחלט בתרגום להנגיש את הסיפור לקהל הישראלי והיהודי, ולכן האוצר מכונה "אפיקומן". עבורי זה פגם מעט באמינות של סיפור עתידני שמתרחש בעיקר באמריקה המנוכרת והגוססת. גם תרגום הספר לכשעצמו פוגם בעיקר. השם המקורי - READY Player ONE, הוא הכיתוב שמופיע בתחילת כל משחקי הווידאו הישנים. "שחקן מספר אחת" קצת מאבד מהקסם שטמון בשם המקורי. ובכלל, תרגומים של ספרי סייברפאנק ישנים יותר נהגו שלא לתרגם את שם היצירה - כך ב"נוירומנסר" ו"סנואוקראש" למשל.
בכל אופן, "שחקן מספר אחת" הוא ספר טוב, מהנה, גם לא לגיקים ולחובבי גיימינג.


















