****
את ירמי פינקוס הכרתי בשנתי הראשונה בבצלאל, כשזכיתי שיהיה אחד המרצים שלי לשיעור שנקרא "חשיבה יצירתית". מכל המרצים שהיו לי לפניו ואחריו, אני חייב להודות שהאיש הזה הוא אחד האנשים המקסימים, הצבעוניים, החכמים והמוכשרים שהכרתי בחיי, וממנו למדתי דברים אמיתיים על המקצוע שבו אני עוסק ועל החיים בכלל, שאני זוכר ומיישם עד עצם היום הזה.
עוד אז, לפני חילופי המילניום, היתה לו חיבה מיוחדת לשוליים - אנשי שוליים כמו גם מילות שוליים, תחביבי שוליים, ולדברים הבאמת קטנים בחיים שמעניקים להם, אחרי הכול, את הטעם האמיתי. בשיעורים שלו היינו צריכים לעצב עטיפה לדיסק היידי של השוועסטער ברי - האחיות ברי, לייצר מכונות מעופפות עם אמירה פוליטית, או להעמיד חפצי שוליים על גבי דף נייר בגודל A4 בצורה שתפיח בהם משמעות נוספת, חבוייה.
אז נכון, צודק מי שטוען שהעלילה פה היא לא ממש עלילה. יש כאן סיפורים קטנים על אנשים קטנים בשנות השמונים הרקובות, אבל כל המרק הלא-מעניין הזה כתוב בכישרון שאין לו אח ורע אולי אצל שום סופר אחר החי בימינו. פינקוס מאייר את הסיטואציות באופן כה חד ומדוייק ומלא חמלה והומור, שמצאתי את עצמי מתפעל מהניסוחים המבריקים לפחות חמש פעמים בעמוד. אין לו נפילות. אין מילה שאינה במקומה, ותיאורי המצבים והדמויות השונות על מטבעות הלשון שהיו נהוגים באותה תקופה (ועודם נהוגים, בתפוצות מסויימות) - הם לא פחות מפנומנליים.
"על פניו הגסות שפוך חיוך מתמיד, פתייני, ששיווה לו חזות של רועה-זונות. נוסף על כך אימץ לו צמצום עפעפיים שנחשב בעיניו שרמנטי, כמי שכבר ראה הכול ועתה הוא מתבונן על סביבותיו בסלחנות מפוייסת - אף שלמען האמת טרם מלאו לו שלושים וחמש."
"'הבטן גומרת אותי,' הודיעה ציפי צינמן. 'אני הולכת, תסלחו לי, לנסות לחרבן.' 'שנשמע בשורות טובות,' איחלה מרת ליפשיץ."
אצל ירמי פינקוס תפגשו חנוונים ובעלי פרפומריות, קונפקציות וקליינטים, דיסקרטיות ופרהסיה, גבנונים ושכמות, ונטילטורים ואינסטלטורים - ממש כאילו נקלעתם לעוד סיפור של קישון עם מצלולי שפה של עגנון. ישן וחדש דרים אצלו בכפיפה אחת, וכך גם שפה גבוהה ושפה מדוברת, סלנג וז'רגון מדוייק לעילא, בלי ששום דבר ירגיש מזוייף, מאולץ או לא שייך. בעיניי זה הישג אדיר, ולמרות שלא התעלפתי מהסיפור עצמו, נהניתי מאוד מהקריאה, או כמו שאומרים החבר'ה בספר: היה תענוג לא רגיל, נקודה ופסיק.
****

















