חג האביב הלו הוא חג הפסח הוא החג האהוב עלי ביותר.
המוני ישראל מנקים ומסדרים את בתיהם וזו חגיגה לחובבי הספרים, הררי ספרים נמצאים מחוץ לבתים וליד פחי האשפה וחובבי ספרים ישנים כמוני עטים ונוברים במציאות.
תמיד צדים את עיני ספרים ללא כריכה מקושטת וצבעונית בעלי דפים צהובים ובלויים מרוב עלעול, ואם בכריכה בחלק התחתון ישנה הדפסה של חותמת לפיד שעליו רשום "מועדון הספר הטוב" של הוצאת הספרים מ. מזרחי אני מרגיש כמו יינן שגילה בקבוק נסתר של יין מבציר 67 ועט אני עליו בערגה, מתבונן במצבו, מריח את דפיו הנושנים נהנה מהדפוס החסר והמעווט מעט, אכן ספר עם נשמה.
אבל מה שקוסם לי ביותר הוא התרגום המתורגם ביד אמן עם מילים שכאילו קפצו עלי ממבחן הפסיכמטרי, אפילו הקללות האנגליות נשמעות לי יותר "אנגליות" באמצעות התרגום, פעם היה כבוד לתרגום, היום כל סטודנט עם גישה לגוגל טרנסלייט וצ'אט GPT חש עצמו כמתרגם, הבעיה של המתרגם המודרני הוא לא הידע באנגלית כי אם הידע בעברית ונסיון החיים.
קפטן סוונסון הוא מפקד הצוללת הגרעינית "דולפין" הלו היא הצוללת המתקדמת מסוגה בעולם, וניתנה לו משימה לחלץ את אנשי תחנת הקרח זברה הממוקמת במישור הארקטי הקפוא שבקוטב הצפוני, אל הקפטן מצטרף ד"ר קרפטנר כנוסע ברגע האחרון אשר באישור האדמירל האמרקאי מתווסף אל הנסיעה התמחותו של הד"ר היא בפציעות קור אך במהלך ההפלגה מסתבר שלדוקטור קרפטנר ישנם מספר כישורים נוספים.
לאחר דרך עמוסה תלאות ותאונות מסתוריות בצוללת מצליחה הצוללת להגיע אל תחנת זברה ומחלצים את החוקרים ואנשי הצוות שנשארים בחיים, אך לא כאן תמו תלאותיהם של קפטן סוונסון וד"ר קרפטנר כי מספר מקרי מות וחבלה מסתוריים מתרחשים בצוללת.
האם יגלו מי הוא הרוצח או שנגזר על הצוללת דולפין לשכון במעמקים לנצחי נצחים?
קראו בהנאה ובשקיקה ותהנו מכל מילה, ספרמתח עשוי היטב וכמו ספרים קלאסים מותח עד הרגע האחרון.
חג שמח!!!!


















