חובב ספרות•לפני שנההייתה עוד סדרה שאולי לא זכית לראות ER בכיכובו של גורג קלוני. הסדרה הראשונה ששודרה ונמשכה 15 עונות.על הביקורת של ל שחר על בית האלוהים מאת סמיואל שם
קיבוצניק•לפני 3 שניםמומלץ ביותר, על אדם יחיד במינו. עוד הרבה לפני השואה.על הביקורת של ל שחר על כיצד לאהוב ילדים (מהדורת 2015) מאת יאנוש קורצ'אק
משה •לפני 3 שניםביקורת יפה לספר שיושב על המדף ומחכה בסבלנות לתורו.על הביקורת של ל שחר על כיצד לאהוב ילדים (מהדורת 2015) מאת יאנוש קורצ'אק
מורי•לפני 3 שניםאהבתי את הסקירה. ילדים אכן אינם תמיד נופת צופים ויכולים להיות רעים להכעיס.ותמיד לזכור: ילדים הם שמחה, אחרי תשע בערב.על הביקורת של ל שחר על כיצד לאהוב ילדים (מהדורת 2015) מאת יאנוש קורצ'אק
בית האלוהיםסמיואל שםספר חשוב, במיוחד לכל מי ששוקל ללמוד רפואה או סיעוד ולא ממש מכיר את העולם הזה (האוס, האנטומיה של גריי או "זה הולך לכאוב" הם לא הכרות אמיתית עם עולם בתי החולים). בתור מי שכבר עובד בבית חולים (אומנם בסיעוד/אחיות ולא ברפואה) הוא פחות חידש לי, אבל כן העביר את האווירה בצורה כנה, אם כי מוגזמת. ההומור הציני והיחס האדיד מעט לחיי אדם הם חלק מהתחום. עם זאת, לאורך הזמן לומדים לאזן, והספר מסופר מנקודת מבטו של מי שבחר לא להמשיך בתחום בתום שנת הסטאז' – וחבל. כי הוא מספר רק חצי תמונה. לדעתי ספר בסגנון, שהיה נכתב על ידי השמן ולא על ידי הדמות הראשית, היה הרבה יותר מעניין. היו שני דברים משמעותיים ועוד אחד פחות משמעותי שלא אהבתי בספר (זהירות ספוילים): הראשון הוא סצינות בסקס המפורטות מדי. אני יודע שמגיבים אחרים נגעלו יותר מתיאורי החולי, ה"צינור לכל חור", נוזלי הגוף ושאר המצבים הרפואיים אבל אותי זה לא דוחה. אני עובד בתחום ורגיל לזה. דווקא סצינות הסקס המפורטות מדי היו מגעילות לטעמי. הייתה גם תחושה שהכותב פשוט מעלה על הנייר את הפנטזיות המיניות הלא מוגשמות שלו. השבר השני שלא אהבתי הוא (ספוילר) הניתוח הפסיכולוגי/פסיכואנליטי שחברתו עושה לו לאורך הספר. לא מתחבר לזה ולדעתי זה מוריד מאוד מחווית הקריאה. כאילו רוצה הסופר לגרום לקורא לחשוב דברים במקום לתת לו לחשוב לבד - וחבל. השבר השלישי שלא אהבתי, והכי פחות משמעותי, במיוחד למי שלא רופא/אחות, הוא התרגום. בעיקר בכל מה שקשור למושגים רפואיים. BUN (blood-urea-nitrogen) זה שיתנן בדם, לא "דם-שתן-חנקן", ניקור מותני הוא תמיד LP, אף פעם לא "נ.מ.", אני עדיין לא יודע מה הכוונה ב"דלקת כבד נמקית סוערת" וכו' וכו' וכו'. ניכר שהמתרגמת לא התייעצה עם משהו שמכיר מונחים רפואיים כשתרגמה את הספר. בסך הכל זה ספר חובה לכל מי שמתחיל לימודי רפואה וסיעוד, ובמובן מסויים גם לכל אדם. למרות זאת, הוא ממש לא ספר מופת.
בית האלוהיםסמיואל שםספר חשוב, במיוחד לכל מי ששוקל ללמוד רפואה או סיעוד ולא ממש מכיר את העולם הזה (האוס, האנטומיה של גריי או "זה הולך לכאוב" הם לא הכרות אמיתית עם עולם בתי החולים). בתור מי שכבר עובד בבית חולים (אומנם בסיעוד/אחיות ולא ברפואה) הוא פחות חידש לי, אבל כן העביר את האווירה בצורה כנה, אם כי מוגזמת. ההומור הציני והיחס האדיד מעט לחיי אדם הם חלק מהתחום. עם זאת, לאורך הזמן לומדים לאזן, והספר מסופר מנקודת מבטו של מי שבחר לא להמשיך בתחום בתום שנת הסטאז' – וחבל. כי הוא מספר רק חצי תמונה. לדעתי ספר בסגנון, שהיה נכתב על ידי השמן ולא על ידי הדמות הראשית, היה הרבה יותר מעניין. היו שני דברים משמעותיים ועוד אחד פחות משמעותי שלא אהבתי בספר (זהירות ספוילים): הראשון הוא סצינות בסקס המפורטות מדי. אני יודע שמגיבים אחרים נגעלו יותר מתיאורי החולי, ה"צינור לכל חור", נוזלי הגוף ושאר המצבים הרפואיים אבל אותי זה לא דוחה. אני עובד בתחום ורגיל לזה. דווקא סצינות הסקס המפורטות מדי היו מגעילות לטעמי. הייתה גם תחושה שהכותב פשוט מעלה על הנייר את הפנטזיות המיניות הלא מוגשמות שלו. השבר השני שלא אהבתי הוא (ספוילר) הניתוח הפסיכולוגי/פסיכואנליטי שחברתו עושה לו לאורך הספר. לא מתחבר לזה ולדעתי זה מוריד מאוד מחווית הקריאה. כאילו רוצה הסופר לגרום לקורא לחשוב דברים במקום לתת לו לחשוב לבד - וחבל. השבר השלישי שלא אהבתי, והכי פחות משמעותי, במיוחד למי שלא רופא/אחות, הוא התרגום. בעיקר בכל מה שקשור למושגים רפואיים. BUN (blood-urea-nitrogen) זה שיתנן בדם, לא "דם-שתן-חנקן", ניקור מותני הוא תמיד LP, אף פעם לא "נ.מ.", אני עדיין לא יודע מה הכוונה ב"דלקת כבד נמקית סוערת" וכו' וכו' וכו'. ניכר שהמתרגמת לא התייעצה עם משהו שמכיר מונחים רפואיים כשתרגמה את הספר. בסך הכל זה ספר חובה לכל מי שמתחיל לימודי רפואה וסיעוד, ובמובן מסויים גם לכל אדם. למרות זאת, הוא ממש לא ספר מופת.
בית האלוהיםסמיואל שםספר חשוב, במיוחד לכל מי ששוקל ללמוד רפואה או סיעוד ולא ממש מכיר את העולם הזה (האוס, האנטומיה של גריי או "זה הולך לכאוב" הם לא הכרות אמיתית עם עולם בתי החולים). בתור מי שכבר עובד בבית חולים (אומנם בסיעוד/אחיות ולא ברפואה) הוא פחות חידש לי, אבל כן העביר את האווירה בצורה כנה, אם כי מוגזמת. ההומור הציני והיחס האדיד מעט לחיי אדם הם חלק מהתחום. עם זאת, לאורך הזמן לומדים לאזן, והספר מסופר מנקודת מבטו של מי שבחר לא להמשיך בתחום בתום שנת הסטאז' – וחבל. כי הוא מספר רק חצי תמונה. לדעתי ספר בסגנון, שהיה נכתב על ידי השמן ולא על ידי הדמות הראשית, היה הרבה יותר מעניין. היו שני דברים משמעותיים ועוד אחד פחות משמעותי שלא אהבתי בספר (זהירות ספוילים): הראשון הוא סצינות בסקס המפורטות מדי. אני יודע שמגיבים אחרים נגעלו יותר מתיאורי החולי, ה"צינור לכל חור", נוזלי הגוף ושאר המצבים הרפואיים אבל אותי זה לא דוחה. אני עובד בתחום ורגיל לזה. דווקא סצינות הסקס המפורטות מדי היו מגעילות לטעמי. הייתה גם תחושה שהכותב פשוט מעלה על הנייר את הפנטזיות המיניות הלא מוגשמות שלו. השבר השני שלא אהבתי הוא (ספוילר) הניתוח הפסיכולוגי/פסיכואנליטי שחברתו עושה לו לאורך הספר. לא מתחבר לזה ולדעתי זה מוריד מאוד מחווית הקריאה. כאילו רוצה הסופר לגרום לקורא לחשוב דברים במקום לתת לו לחשוב לבד - וחבל. השבר השלישי שלא אהבתי, והכי פחות משמעותי, במיוחד למי שלא רופא/אחות, הוא התרגום. בעיקר בכל מה שקשור למושגים רפואיים. BUN (blood-urea-nitrogen) זה שיתנן בדם, לא "דם-שתן-חנקן", ניקור מותני הוא תמיד LP, אף פעם לא "נ.מ.", אני עדיין לא יודע מה הכוונה ב"דלקת כבד נמקית סוערת" וכו' וכו' וכו'. ניכר שהמתרגמת לא התייעצה עם משהו שמכיר מונחים רפואיים כשתרגמה את הספר. בסך הכל זה ספר חובה לכל מי שמתחיל לימודי רפואה וסיעוד, ובמובן מסויים גם לכל אדם. למרות זאת, הוא ממש לא ספר מופת.
בית האלוהיםסמיואל שםספר חשוב, במיוחד לכל מי ששוקל ללמוד רפואה או סיעוד ולא ממש מכיר את העולם הזה (האוס, האנטומיה של גריי או "זה הולך לכאוב" הם לא הכרות אמיתית עם עולם בתי החולים). בתור מי שכבר עובד בבית חולים (אומנם בסיעוד/אחיות ולא ברפואה) הוא פחות חידש לי, אבל כן העביר את האווירה בצורה כנה, אם כי מוגזמת. ההומור הציני והיחס האדיד מעט לחיי אדם הם חלק מהתחום. עם זאת, לאורך הזמן לומדים לאזן, והספר מסופר מנקודת מבטו של מי שבחר לא להמשיך בתחום בתום שנת הסטאז' – וחבל. כי הוא מספר רק חצי תמונה. לדעתי ספר בסגנון, שהיה נכתב על ידי השמן ולא על ידי הדמות הראשית, היה הרבה יותר מעניין. היו שני דברים משמעותיים ועוד אחד פחות משמעותי שלא אהבתי בספר (זהירות ספוילים): הראשון הוא סצינות בסקס המפורטות מדי. אני יודע שמגיבים אחרים נגעלו יותר מתיאורי החולי, ה"צינור לכל חור", נוזלי הגוף ושאר המצבים הרפואיים אבל אותי זה לא דוחה. אני עובד בתחום ורגיל לזה. דווקא סצינות הסקס המפורטות מדי היו מגעילות לטעמי. הייתה גם תחושה שהכותב פשוט מעלה על הנייר את הפנטזיות המיניות הלא מוגשמות שלו. השבר השני שלא אהבתי הוא (ספוילר) הניתוח הפסיכולוגי/פסיכואנליטי שחברתו עושה לו לאורך הספר. לא מתחבר לזה ולדעתי זה מוריד מאוד מחווית הקריאה. כאילו רוצה הסופר לגרום לקורא לחשוב דברים במקום לתת לו לחשוב לבד - וחבל. השבר השלישי שלא אהבתי, והכי פחות משמעותי, במיוחד למי שלא רופא/אחות, הוא התרגום. בעיקר בכל מה שקשור למושגים רפואיים. BUN (blood-urea-nitrogen) זה שיתנן בדם, לא "דם-שתן-חנקן", ניקור מותני הוא תמיד LP, אף פעם לא "נ.מ.", אני עדיין לא יודע מה הכוונה ב"דלקת כבד נמקית סוערת" וכו' וכו' וכו'. ניכר שהמתרגמת לא התייעצה עם משהו שמכיר מונחים רפואיים כשתרגמה את הספר. בסך הכל זה ספר חובה לכל מי שמתחיל לימודי רפואה וסיעוד, ובמובן מסויים גם לכל אדם. למרות זאת, הוא ממש לא ספר מופת.
בית האלוהיםסמיואל שםספר חשוב, במיוחד לכל מי ששוקל ללמוד רפואה או סיעוד ולא ממש מכיר את העולם הזה (האוס, האנטומיה של גריי או "זה הולך לכאוב" הם לא הכרות אמיתית עם עולם בתי החולים). בתור מי שכבר עובד בבית חולים (אומנם בסיעוד/אחיות ולא ברפואה) הוא פחות חידש לי, אבל כן העביר את האווירה בצורה כנה, אם כי מוגזמת. ההומור הציני והיחס האדיד מעט לחיי אדם הם חלק מהתחום. עם זאת, לאורך הזמן לומדים לאזן, והספר מסופר מנקודת מבטו של מי שבחר לא להמשיך בתחום בתום שנת הסטאז' – וחבל. כי הוא מספר רק חצי תמונה. לדעתי ספר בסגנון, שהיה נכתב על ידי השמן ולא על ידי הדמות הראשית, היה הרבה יותר מעניין. היו שני דברים משמעותיים ועוד אחד פחות משמעותי שלא אהבתי בספר (זהירות ספוילים): הראשון הוא סצינות בסקס המפורטות מדי. אני יודע שמגיבים אחרים נגעלו יותר מתיאורי החולי, ה"צינור לכל חור", נוזלי הגוף ושאר המצבים הרפואיים אבל אותי זה לא דוחה. אני עובד בתחום ורגיל לזה. דווקא סצינות הסקס המפורטות מדי היו מגעילות לטעמי. הייתה גם תחושה שהכותב פשוט מעלה על הנייר את הפנטזיות המיניות הלא מוגשמות שלו. השבר השני שלא אהבתי הוא (ספוילר) הניתוח הפסיכולוגי/פסיכואנליטי שחברתו עושה לו לאורך הספר. לא מתחבר לזה ולדעתי זה מוריד מאוד מחווית הקריאה. כאילו רוצה הסופר לגרום לקורא לחשוב דברים במקום לתת לו לחשוב לבד - וחבל. השבר השלישי שלא אהבתי, והכי פחות משמעותי, במיוחד למי שלא רופא/אחות, הוא התרגום. בעיקר בכל מה שקשור למושגים רפואיים. BUN (blood-urea-nitrogen) זה שיתנן בדם, לא "דם-שתן-חנקן", ניקור מותני הוא תמיד LP, אף פעם לא "נ.מ.", אני עדיין לא יודע מה הכוונה ב"דלקת כבד נמקית סוערת" וכו' וכו' וכו'. ניכר שהמתרגמת לא התייעצה עם משהו שמכיר מונחים רפואיים כשתרגמה את הספר. בסך הכל זה ספר חובה לכל מי שמתחיל לימודי רפואה וסיעוד, ובמובן מסויים גם לכל אדם. למרות זאת, הוא ממש לא ספר מופת.
בית האלוהיםסמיואל שםספר חשוב, במיוחד לכל מי ששוקל ללמוד רפואה או סיעוד ולא ממש מכיר את העולם הזה (האוס, האנטומיה של גריי או "זה הולך לכאוב" הם לא הכרות אמיתית עם עולם בתי החולים). בתור מי שכבר עובד בבית חולים (אומנם בסיעוד/אחיות ולא ברפואה) הוא פחות חידש לי, אבל כן העביר את האווירה בצורה כנה, אם כי מוגזמת. ההומור הציני והיחס האדיד מעט לחיי אדם הם חלק מהתחום. עם זאת, לאורך הזמן לומדים לאזן, והספר מסופר מנקודת מבטו של מי שבחר לא להמשיך בתחום בתום שנת הסטאז' – וחבל. כי הוא מספר רק חצי תמונה. לדעתי ספר בסגנון, שהיה נכתב על ידי השמן ולא על ידי הדמות הראשית, היה הרבה יותר מעניין. היו שני דברים משמעותיים ועוד אחד פחות משמעותי שלא אהבתי בספר (זהירות ספוילים): הראשון הוא סצינות בסקס המפורטות מדי. אני יודע שמגיבים אחרים נגעלו יותר מתיאורי החולי, ה"צינור לכל חור", נוזלי הגוף ושאר המצבים הרפואיים אבל אותי זה לא דוחה. אני עובד בתחום ורגיל לזה. דווקא סצינות הסקס המפורטות מדי היו מגעילות לטעמי. הייתה גם תחושה שהכותב פשוט מעלה על הנייר את הפנטזיות המיניות הלא מוגשמות שלו. השבר השני שלא אהבתי הוא (ספוילר) הניתוח הפסיכולוגי/פסיכואנליטי שחברתו עושה לו לאורך הספר. לא מתחבר לזה ולדעתי זה מוריד מאוד מחווית הקריאה. כאילו רוצה הסופר לגרום לקורא לחשוב דברים במקום לתת לו לחשוב לבד - וחבל. השבר השלישי שלא אהבתי, והכי פחות משמעותי, במיוחד למי שלא רופא/אחות, הוא התרגום. בעיקר בכל מה שקשור למושגים רפואיים. BUN (blood-urea-nitrogen) זה שיתנן בדם, לא "דם-שתן-חנקן", ניקור מותני הוא תמיד LP, אף פעם לא "נ.מ.", אני עדיין לא יודע מה הכוונה ב"דלקת כבד נמקית סוערת" וכו' וכו' וכו'. ניכר שהמתרגמת לא התייעצה עם משהו שמכיר מונחים רפואיים כשתרגמה את הספר. בסך הכל זה ספר חובה לכל מי שמתחיל לימודי רפואה וסיעוד, ובמובן מסויים גם לכל אדם. למרות זאת, הוא ממש לא ספר מופת.
חדראמה דונהיו0כאחת חובבת ספרים מזעזעים ומצמררים הספר הזה הוא השיא לבנתיים... אני קוראת את הספר על אמא וג'ק בן החמש...בני גם בן חמש וכל העת חושבת אילו היינו אנחנו שם איך היינו מגיבים? האם הייתי עושה אחרת? ג'ק לומד את העולם החדש, המסקרן, הבזבזן, זה שיש בו הכול ולמעשה אין בו הרבה עבורו כשאמא לא לידו...החוקים משתנים וצריך לחשב הכול מחדש...מעניין יהיה לקרוא ספר המשך כעבור מספר שנים...