והפעם בפינת הספרים הטובים שחמקו מתחת לרדאר וחבל שכך...
לפי מיטב ניסיוני אחד החסרונות של הספרות הישראלית החדשה היא מחסור חמור בהומור. ואם כבר יש הומור אז הוא ציני, מריר ועוקצני (עיין ערך עירית לינור). בקיצור חסרים לנו ספרים וסופרים מצחיקים. ואליס ביאלסקי עושה את זה בגדול ובהומור חופשי ומשוחרר שאינו חף מאירוניה ומודעות עצמית לפרקים אבל, למרבה השמחה, הוא חף לחלוטין ממרירות וציניות.
הרומן הראשון שלה, "ראינו לילה" שנכתב ברוסית, יצא לפני שלוש שנים ברוסיה ותורגם בהצלחה מרובה ע"י יעל טומשוב. זהו סיפור ביוגראפי למחצה על חייה של נערה יהודייה מחונכת המגלה את סצנת הפאנק והרוק האלטרניטיבי בבריה"מ המתפוררת והמתפרקת בסוף שנות ה-80' של המאה הקודמת.
"הנעורים הם מפקד משוגע, מריץ אותה עד כלות הנשימה " כך שר לנו יהלי סובול ואכן הגיבורה שלנו עסוקה בעיקר בלעוף מלימודי הרפואה ולהתרוצץ עד כלות הנשימה בין הופעות הזויות של להקות מופרכות לבין מפגשים מוזרים עם עיתונאי הרוק הנערץ גרומוב בו היא מאוהבת עד מעל לאוזניים למרות התנהגותו האנוכית והקרירה כלפיה. כל ההתרוצצות הזו מתוארת בחן ובקלילות מרובים על רקע עוויתות הגסיסה של אימפריה דועכת.
דימוי העטיפה הלבנה והיפה מעביר יפה את רוח הספר. על הכריכה מופיע עיטור סובייטי של לנין אך עם תספורת ועגיל פאנקיסטיים. לנין בפאנק. מצחיק ומוטרף יותר זה לא יכול להיות. חבל שהספר לא זכה ליותר חשיפה והתייחסות. אולי כי הוא פורסם בהוצאת "אפיק" הבלתי מוכרת. אבל אני ממליצה לכם לעלות על רכבת הלילה הזאת למוסקבה.

















