אני אוהבת למחזר. אני חושבת שזה חשוב. יש לנו פח כתום לאריזות, פח ירוק לנייר, פח סגול לזכוכית ופח כחול לבגדים. אני מנסה להקפיד וכך גם בני ביתי. אני קצת אמביוולנטית לגבי מיחזור ספרותי וגם לגבי מיחזור ביקורות על ספרות טרם גיבשתי דעה מוצקה.
לפני כשנה קראתי את ה"תמונות מחיי הכפר" של עמוס עוז. גיליתי קובץ נפלא של סיפורים קצרים, העוסקים לרוב באדם, אך גם במקום ובקשר של האדם למקום (במובן הגשמי של המילה).
http://simania.co.il/showReview.php?reviewId=68561
אינני חובבת גדולה של סיפורים קצרים, אך לפעמים זה מה שדרוש ושמחתי הייתה רבה, כשנתקלתי בקובץ סיפורים קצרים נוסף של עוז "בין חברים". הסיפורים היו מהנים והשפה כמו תמיד, דבש טהור. עם זאת, לאורך הקריאה הרגשתי דה ז'ה וו וההרגשה הזאת הציקה לי ולא אפשרה הנאה שלמה. ניגשתי לביקורת שכתבתי לפני שנה ומה אני אגיד לכם? ניתן למחזר כל מילה, כל פסיק וכל רווחים בין הפסקאות. רק להחליף את כפר אילן בקיבוץ יקהת.
"...(שבעה) שמונה סיפורים יש בקובץ וכולם (מלבד האחרון) מתרחשים ב(כפר דמיוני תל אילן) קיבוץ דמיוני יקהת. לכאורה, (כפר) קיבוץ רגיל, יש כאלה עשרות, פזורים להם ברחבי הארץ וטומנים בחובם סיפורים קטנים ואנושיים.
עם זאת, (תל אילן) יקהת הוא לא (כפר)קיבוץ רגיל. גרים בו אנשים בודדים. הם מתגעגעים לאנשים שעזבו אותם, לאנשים שלא הצליחו להגיע ולאלא הבלתי ניתנים להשגה.
בכל פרק נחשפת דמות ראשית אחת ואילו דמויות מהסיפורים האחרים חולפות פה ושם ברקע וגורמות לרצף מוזר בין הסיפורים. מעבר לכל הבדידות והכמיהה יש משהו מאוד אפל בסיפורים...
את הספר הזה אסור בתכלית האיסור לקרוא לאנשים שמתעצבנים מסופים פתוחים ומחוטים פרומים. אף סיפור לא מגיע לכדי פתרון, אין קטרזיס והקורא נשאר לפעמים עם כעס עמום ושאלות רבות. עם זאת, מי שאהב (כמוני) את הסוף של מוזיקת המקרה של אוסטר, בטוח יהנה גם מהספר הזה.
מעבר לזה, אי אפשר שלא להזכיר את השפה המדהימה של עמוס עוז. הוא משתמש במילים כוירטואוז אמיתי, המשפטים זורמים כמו נחלים ועברית עשירה, לא ארכאית ולא חדשה מדי, פשוט תענוג צרוף..."
אז הנה מחזרתי עוד משהו. מי יודע, אולי תרמתי משהו למניעת התמוססות הקרחונים ולהקטנת החור באוזון.
הספר שווה קריאה, אבל אולי כדאי להתגעגע קצת יותר משנה.














