
עפרה הגיבה על: אותי שכנעת
תרגומים ומתרגמיםרמת התרגום לעברית לא מה שהייתה פעם. השאלה - את מי לעניין? איזו הוצאה? הספר שלו שהודפס היה בהוצאת "לאשה " חחח אח, איזה ספר טוב! עדיין כתוב ומתורגם בעברית היפה של פעם ממנה למדנו את כל המילים שהדור הצעיר כל כך מתאמץ עליהן היום בפסיכומטרי..

עפרה הגיבה על: האם אפשר למצוא ספרים שלו, באנגלית, בחנויות בארץ?
תרגומים ומתרגמיםאבל אפילו באתר כאן , שהוא מקיף למדי, לא ראיתי איזכור של ספריו אפילו באנגלית..

עפרה הגיבה על: המתרגם צריך לחיות ממשהו?
תרגומים ומתרגמיםזה שהספרים נכתבו בשנות ה- 50 לא אומר כלום. ראה הסופרת פרל. ס. בק - שאני יכולה לקרוא את הספרים שלה שוב ושוב או לואיזה מיי אלקוט ("נשים קטנות ") - ספרים יפהפיים שליחם לא נס...
6 הודעות

שיווה הגיבה על: הסופר פרנק וילסון קניון - מי ייקח את האתגר לתרגם את כל ספריו הנפלאים לעברית?
תרגומים ומתרגמים
בת-יה הגיבה על: הסופר פרנק וילסון קניון - מי ייקח את האתגר לתרגם את כל ספריו הנפלאים לעברית?
תרגומים ומתרגמים
אציל הגיב על: הסופר פרנק וילסון קניון - מי ייקח את האתגר לתרגם את כל ספריו הנפלאים לעברית?
תרגומים ומתרגמיםאז אם לא יהיו קונים לספר, איך הוא יוכל לקנות אוכל במכולת? שימי לב שרוב הוצאות הספרים מפיצות ספרים שיש להם מירב הסיכויי להמכר בכמויות מתקבלות על הדעת. מיליוני ספרי איכות לעולם לא יתורגמו לעברית ומי שלא יודע אנגלית, מפסיד! (וזו לצערי האמת)
4 תגובות