הספר הוא קומדיה של מצבים, כשצ'ונקין נקלע למצבים פרדוקסליים אותם הוא פותר באופן פשטני ומוכיח כמה האידיוט הזה הוא בעל השכל הישר ביותר. וונוביץ' לועג פה לכולם – הצבא שמטרותיו ושיטותיו מטומטמות, האזרחים שמקבלים את השטויות שמלעיטים אותם כפשוטן, המטפסים בסולם המוכנים לעשות כל מיני גועל נפש להשיג עוד מעמד, הערצת האלילים של סטאלין שהשליט קיבל כמובנת מאליה (פה אולי הבדיחה היא גם על חשבוננו...)
וונוביץ' עצמו יליד 1932 שירת כחמש שנים בצבא האדום, פירסם את הרומן הזה שהסאטירה שבו גלוייה לעין כל, שזכה להכרה בחו"ל (בושה! כיבס את הכבסים המלוכלכים בחוץ!) וסולק מאיגוד הסופרים הסובייטים. התענגתי על הספר הזה, למרות הפונט הקטנטן, עמודיו המצהיבים והתרגום (המוצלח של צבי ארד) המדמה את הקצב והנגינה של השפה הרוסית.
אהבתי אותו מאד ואם תטענו נגדי שתמיד קל יותר להרחיק ביקורת למחוזות זרים – אסכים איתכם, בהחלט.
*
בניית הדמויות הראשיות היא מלאכת מחשבת. אווה אינה דמות שהקוראים אוהבים. היא דעתנית, מתנשאת, וכחנית ללא לאות והמון פעמים היא פשוט נודניקית. מצד שני אי אפשר שלא להזדהות עם המצוקה הענקית בה היא נמצאת: היא הצליחה בכל מעשיה - זוגיות נפלאה, עסק מרשים, עושר. הכישלון באמהות מבטל את שאר השגיה ומקעקע את עולמה. קווין - ילד שנולד ללא יכולת אמפתית, מתמרן את סביבתו באכזריות עולצת, כמו ילד התולש כנפיים של זבובים לראות אותם מתפתלים.
הספר הזה מתאר את השבר העצום של הורות מוחמצת. תמונת עולם החושפת מרתף שורץ נחשים. ומה שכל כך נורא בסיפור הוא שהוא כל כך אמיתי ומדוייק. והוא עלול להזדחל מהצללים גם במשפחות "רגילות" עם ילדים "רגילים".