זורז' אמאדו הוא ללא ספק הסופר הלטיני האהוב עליי. רוב ספריו שתורגמו לעברית קראתי.
המחבר נולד ב-1912 בבאהיה ברזיל, בן 22 היה בעת שכתב ספר זה (1934) והוא לו כבר הספר השלישי שכתב.
ספרו הראשון נכתב בהיותו בן 19 ונקרא ארץ הקרנבל, ספרו השני נכתב ב-1933 ונקרא קקאו. שניהם טרם תורגמו לעברית.
ספר זה מתאר את אורח חייהם של עניי באהיה בשנות ה-30' של המאה הקודמת. המחבר מציג מגוון עצום של דמויות ומתאר את אורך חייהם, תאוותיהם, עבודתם ובעיקר את המסכנות והעוני של כולם. יש נימה פוליטית סוציאליסטית קומוניסטית חזקה בספר הבאה לידי ביטוי בתיאור מספר דמויות שניסו להתאגד, להפגין, לעשות שינוי ודוכאו באכזריות.
מטרתו של המחבר הייתה להציג את הווי החיים המורכב של עניי עירו והוא בחר לעשות זאת על ידי יצירת מגוון גדול של דמויות כשכל אחת מציגה פן אחר של החיים הדלים בסלבדור באהיה בתקופה המדוברת. אכן, מצד אחד דרך טובה להציג את פני הדברים מצד שני אין גיבור או גיבורים מסויימים בספר ואין תאורי עומק של הדמויות.
מורגש שזהו ספר של סופר גדול בהתהוות, אבל עדיין קצת בוסרי ופחות מרשים מהיצירות המאוחרות שלו. ספר זה עדיין לא מביא לידי ביטוי את חוש ההומור של המחבר המהווה איפיון מרכזי וסימן הכר של המחבר ביצירותיו המאוחרות יותר.
ספריו המאוחרים יותר מאופיינים בתאור הווי החיים בבאהיה ברזיל ובעיקרם עוסקים בשכבות החלשות של החברה וכיצד אלו מתמודדים עם החיים הקשים של צפון ברזיל.
תאור הדמויות יסודי ועמוק יותר והסצנות ההומוריסטיות אליהם מוליך המחבר את גיבוריו הם סימן הכר מובהק שלו ועיקר גדולתו.
הספרים הטובים ביותר של המחבר לטעמי הם: דונה פלור ושני בעליה, טייטה, ים המוות וטוקאיה גרנדי.
אם אתם רוצים לטעום את אמאדו בשיא גדולתו תקראו אחד מהרשימה למעלה לפני שאתם ניגשים לספר זה.













![תקוות גדולות [מהדורת 1991]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers100/1006529.jpg)



