אחות לפליאדותאורית אילן2"אחות לפליאדות" הוא אחד הספרים הכי הכי הכי הכי (כבר כתבתי הכי...?) טובים שנכתבו אי-פעם בשפה העברית. הוא מעמיק לאין שיעור, מלא ברבדים ובמשמעויות, כתוב כאילו שכתבה אותו ג'ניפר איגן (זוכת פרס פוליצר, כן?) או זיידי סמית'. או השילוב המושלם שביניהן. הספר מפליא בכל כך הרבה דברים, כל כך אוונגרדי (אוונגרדי זו המילה המדויקת), מרתק וייחודי - שנותרתי חסרת מילים - הן בעת קריאתו, הן בסיומו. אנא תקראו אותו ותבינו מה זו כתיבה עברית מודרנית אמיתית. מי זו - ועד כמה זו - אורית אילן המופלאה.
העלמה מקזאןמאיה ערד7ספר פשוט נהדר! כל כך אהבתי את הדמויות, את הכתיבה, לא יכולתי להפסיק לקרוא, כל כך טוב, מדהים, מרגש. מומלץ מאוד!
שבע מידות רעותמאיה ערד0ספר מעולה, חכם מאוד, מאיר עיניים ומחשבה וכתוב היטב. מאיה ערד היא סופרת נפלאה ומעוררת הערצה בעיניי.
קנאת סופרותמאיה ערד0זהו ספר טוב מאוד ומעניין מאוד. מאיה ערד היא סופרת מעולה, סופרת בחסד. למדתי הרבה ממנו.
2007קובי עובדיה2"2007" הוא ספר מעולה, מיוחד מאוד, חדשני ומרתק. ממש אהבתי את סגנון הכתיבה של עובדיה. הוא ייחודי מאוד, ואני ממליצה לקרוא אותו. חוץ מהדמות הראשית, מצאתי את הדמות של מיס אמנדה להיות נהדרת ורגישה. כמו כן, מצאתי בספר שתי טעויות הגהה (בלבד) שאשמח שיתוקנו במהדורה הבאה של הספר (שאני מקווה מאוד שתהיה, כי הספר ראוי להצליח): 1. עמוד 181, שורה ראשונה מלמעלה, כתוב: "פוסעים בתור היער כבר זמן מה", במקום: "פוסעים בתוך היער כבר זמן מה". 2. עמוד 184, שורה 13 מלמעלה, כתוב: "ומסית את המבט", במקום: "ומסיט את המבט". אני מציינת זאת רק למען התיקון של המהדורה הבאה. אבל זה לא משנה את העובדה שזה, כאמור, ספר מעולה.
אתי החיים משחק הרבהדויד גרוסמן3זהו ספר מעולה ורגיש מאוד. אחד הטובים ביותר, של אחד הענקים שחיים בינינו, דויד גרוסמן האגדי.
סיפור נישואיםאנדרו שון גריר2ספר מעולה, אחד הטובים ביותר שקראתי בחיי. ממש כך. גריר זכה בפרס פוליצר עבור ספרו "לס", אך ספר זה, "סיפור נישואים", ראוי לדעתי הרבה יותר לפוליצר. התרגום מאנגלית לעברית של דנה אלעזר-הלוי פשוט מעולה, היא עשתה עבודה מצוינת. מצאתי כמה טעויות כתיב/הגהה בספר שחרו לי ושאשמח שההוצאה לאור תתקן במהדורה הבאה, בתקווה שזו אכן תצא בעתיד: 1. עמוד 49, שורה 3 מלמעלה, כתוב: "בגלל זה באת הנה?" שאלתי בזעם פתאומי. "הופעתי אצלנו בבית ו... התגנבת לחיים שלי?" (במקום "הופעת"). 2. עמוד 61, שורה 6 מלמעלה, כתוב: "אמר לו גברת רובסון" (במקום "אמרה לו גברת רובסון") 3. עמוד 106, שורה 12 מלמטה, כתוב: "אמר המבוגרת" (במקום "אמרה המבוגרת") 4. עמוד 133, שורה 3 מלמעלה, כתוב: "בהשתתפותם חבריו של אביה" (במקום "בהשתתפותם של חבריו של אביה") 5. עמוד 169, שורה 2 מלמעלה, כתוב: "וניסיתי לראות את פניו ביתר בבירור" (במקום "ביתר בירור") 6.עמוד 189, שורה 11 מלמעלה, כתוב: "לצורת של ירח" (במקום "לצורה של ירח") אשמח שטעויות אלו יתוקנו במהדורה הבאה של ספר מצוין זה.
נצחון (ניצחון)ליון פויכטוונגר2בגבגרמניה שבין שתי מלחמות העולם, ובמיוחד בבווריה ובמינכן בירתה, החברה רקובה, לאומנים קיצונים משתוללים ברחובות וזוכים לחסות וחסינות מהשלטונות והמשטרה. מניעים פוליטיים גורמים לכל מיני עוולות ופגיעות באנשים שונים. באווירה זו מתנהל משפט נגד מנהל המוזיאון במינכן, קריגר. שהרגיז את הממשל והועמד לדין בהשראת ובהכוונת שר המשפטים של בווריה, קלנק. קריגר מורשע בשבועת שקר ונידון לשלש שנות מאסר. מספר קטן של ידידים ואנשים טובים וישרים מנסים לפעול להצלתו או להשגת חנינה. סאטירה חברתית נוקבת על המציאות בחברה הגרמנית לאחר מלחמת העולם הראשונה. ספר שהרגיז את הנאצים עוד ב- 1930, בשנים הראשונות שלהם כמפלגה בגרמניה עוד לפני שעלו לשלטון והשתלטו על גרמניה. ספר קצת קשה לקריאה אבל מעניין וחשוב, במיוחד אם נתייחס לעובדה שנכתב בשנים המוקדמות של הנאצים בגרמניה.