“מישהו אחר-גיום מוסו
QUELOU'UN D'AUTRE-Guillaume Musso
חוות דעת אישית – לי יניני
כמו בכל ספריו של גיום מוסו, גם הפעם הסגנון המוכר חוזר ובגדול: פרקים קצרים, נקודות מבט מתחלפות, קצב סוחף וכתיבה דינמית שמכניסה את הקורא ללב העניינים במהירות מסחררת.
בראשית כל פרק מופיע ציטוט נבחר של פילוסוף או איש רוח מוכר, מה שמוסיף עומק ותבלין תרבותי לסיפור. כמו כן משולבים בעלילה כתבות, מפות ותרחישים שמקרבים את הקורא ישירות אל תוך חדר החקירות, כאילו היה נוכח בעצמו בזירת הפשע.
ומה יש לנו כאן?
אוריאנה דה פיטרו, עיתונאית בת 38 ובתו של איש העסקים קרלו דה פיטרו, נהנית מנופיה הקסומים של היאכטה עליה היא שוהה. היא שוכבת בנחת על כריות רכות, נושמת את האוויר הצלול, מביטה בשמיים הכחולים ובשחפים החולפים – שלווה צרופה.
אך בתוך השקט המושלם, תחושת פחד חדה חולפת בה – מישהו צופה בה. היא לא לבד.
היא קמה בזהירות ועולה לסיפון, מועדת – ולפתע דמות מסתורית, לבושה בחליפת צלילה שחורה עם ברדס, ניצבת מולה. כשאוריאנה מזהה את הדמות, היא כבר יודעת שאין טעם להיאבק. דם נשפך על הסיפון, השחפים צווחים באוויר, והשלווה הופכת לסיוט.
גופתה הפצועה אנושות מתגלה בידי שתי סטודנטיות למִנהל עסקים. החקירה נפתחת, ותת-ניצב ז'וסטין טיינדיה מהיחידה לפשעים חמורים בניס נכנסת לעובי הקורה.
וכמובן – מי עומד במרכז החשד? אדריאן דלונה, בעלה של אוריאנה, שמחכה לירושה נכבדה יחד עם ילדיהם, פאולו וסופיה…
כמו בכל ספרי המתח של גיום מוסו, גם כאן עולה השאלה: האם זה באמת אדריאן?
כדי לדעת מי עומד מאחורי הרצח – ומהו המניע האמיתי לרציחתה של אוריאנה – תצטרכו פשוט לקרוא...
מוסו שומר על קו מאופק יחסית מבחינת מספר הדמויות, ובוחר להתמקד בעיקר בבעלה של אוריאנה, באדל – אישה מסתורית שמקבלת הצעה יוצאת דופן מאוריאנה, ובחוקרת העקשנית שלא מוותרת עד לחשיפת האמת.
הספר נוגע במערכות יחסים סבוכות, משחקי כוח ואגו, סודות אפלים, מורכבות משפחתית, ומעמדן של נשים בעולם גברי – וכל זה עטוף בעלילה מותחת עם פיתולים חכמים ורגעים מפתיעים.
במהלך הקריאה עולות שאלות רבות, חלקן מטרידות, והקצב שומר על מתח מתמשך – בדיוק כמו שמצופה מז'אנר המותחנים.
אין ספק שלמוסו יש דמיון חד, והכתיבה שלו מצליחה לשלב עומק רגשי עם סיפור קצבי וסוחף.
אני נהניתי מכל עמוד – וממליצה בחום לחובבי המותחנים.
בשורה התחתונה: "חירותנו בנויה על מה שזולתנו אינו יודע על חיינו" (עמוד 71).
קריאה נעימה.
לי יניני
כנרת זמורה דביר, מתח, תרגום: אביגיל בורשטיין, 256 עמודים, 2025”